Ruth Beraha
1986, Milan, Italy
EN In her works, which are mostly installation-based, Ruth Beraha dissectsthe dynamics behind seemingly immovable social systems. In particular, the artistthematises what appears foreign and frightening, presenting it as close to us andas a constitutive part of our identity. Her installationI’ll tell you the story I know(2021), consisted of a sound work and a funnel-shaped aluminium sculpture with aspy mirror on one side and a peephole on the other. Looking at their own reflectionin front of the mirror, the audience is subjected to an involuntary interrogation,while the boundaries between consensual seduction and abuse blur. On the oppositeside, the peephole allows us to observe the viewers, turning us into voyeurs aswell. ForThe Parliament of MarmotsRuth Beraha developed two installations.In the Hotel Ladinia, she installed the workFortune’s always hiding, I’ve lookedeverywhere, consisting of a flock of ceramic birds whose heads disappear behind acrumbling wall. Here, too, the artist works with two points of view: what reality dothe birds on the other side of the wall reveal? Through an audio work, Ruth Berahaalso transformed a disused theatre hall in the centre of Ortisei into an immersiveexperience space. Here we hear the sweet song of a little bird, which immediatelytransports us to an idyllic natural landscape. This is followed by other bird calls:some of indigenous species, others migratory, only passing through Val Gardena.Accompanied by the beating of wings, the voices multiply in an ever louder soundcloud. The menacing power of nature briefly fills the manmade space, transformingit into a dystopian scenario, before the voices disperse once more and only the sweet chirping of the first little bird can be heard. Is the sound of this song still the same asat the beginning, or has our perception of it changed in the meantime? Ruth Berahaleaves possible interpretations open, so that the viewer is prompted to redefine his orher own point of view.
IT Nelle sue installazioni Ruth Beraha esplora la vulnerabilità e laviolenza nelle relazioni, la percezione del sé e dell’altro. L’artista si concentrasu ciò che appare estraneo e spaventoso, presentandolo come vicino a noi ecome parte costitutiva della nostra identità.I’ll tell you the story I know(2021) è un’installazione composta da un’opera sonora e da una sculturain alluminio a forma di cono, che presenta da un lato uno specchio-spia,dall’altro uno spioncino. Di fronte allo specchio, guardando il proprio riflessoe senza poter rispondere, il pubblico subisce un interrogatorio, in cui i confinitra una scena di seduzione consensuale e l’abuso sono labili. Dalla parteopposta, lo spioncino permette di osservare chi ascolta, trasformandoci invoyeur. PerThe Parliament of Marmots, l’artista ha realizzato due opereinstallative. All’Hotel Ladinia ha installatoFortune’s always hiding, I’velooked everywhere, costituita da uno stormo di uccelli in ceramica le cui testescompaiono dietro un muro diroccato. Anche in questo caso, l’artista lavora condue prospettive diverse: quale realtà intravedono gli uccelli dall’altra parte delmuro? Attraverso un’opera audio Ruth Beraha ha inoltre trasformato una salateatrale dismessa nel centro di Ortisei in uno spazio di esperienza immersiva.Nell’aria si ode il canto di un uccellino, che ci trasporta immediatamente inun idilliaco paesaggio naturale. Seguono altri voci di uccelli, alcuni di specieautoctone, altri migratori che sostano in Val Gardena solo temporaneamente.Accompagnati dal battito d’ali, i canti si moltiplicano in una nuvola sonorasempre più forte. La potenza minacciosa della natura riempie per un brevetempo lo spazio costruito dall’uomo, trasformandolo in uno scenario distopico,prima che le voci si disperdano e ritorni di nuovo il dolce, isolato, canto delprimo uccello. Possiamo pensare che sia davvero lo stesso canto udito all’inizio?O la nostra percezione è cambiata nel frattempo? L’artista non fornisceinterpretazioni, siamo noi a ridefinire il nostro punto di vista.
DE In ihren oft installativen Werken erforscht Ruth Beraha die Verletzlichkeitund Gewalt von Beziehungen, sowie die Wahrnehmung des Selbst und desAnderen. Dabei thematisiert sie das angsteinflößende Fremde, das nicht länger alsein von uns entferntes Anderes betrachtet werden kann, sondern als konstitutiverTeil unserer eigenen Identität entlarvt wird.Ihre 2021 realisierte InstallationI’ll tell you the story I knowbestand aus einer Soundarbeit und einer trichterförmigenAluminiumskulptur, die auf der einen Seite einen Spionagespiegel und auf deranderen ein Guckloch aufwies. Vor dem Spiegel wurde das Publikum, das seineigenes Spiegelbild betrachtete, einem unfreiwilligen Verhör unterzogen, bei demdie Grenzen zwischen einer Szene der einvernehmlichen Verführung und desMissbrauchs verwischt wurden. Auf der gegenüberliegenden Seite erlaubte dasGuckloch die Beobachtung der Betrachter*innen, was uns gleichzeitig zu Voyeurenmachte. FürThe Parliament of Marmotszeigt die Künstlerin zwei Installationen.Im Hotel Ladinia installiert sieFortune‘s always hiding, I‘ve looked everywhere,bestehend aus einem Schwarm von Keramikvögeln, deren Köpfe hinter einerbröckelnden Mauer verschwinden. Auch hier arbeitet die Künstlerin mit zweiverschiedenen Perspektiven: Welche Realität sehen die Vögel auf der anderenSeite der Mauer? Dazu hat Ruth Beraha mit einer Audioarbeit einen stillgelegtenTheatersaal im Zentrum von St. Ulrich in einen immersiven Erlebnisraumverwandelt. Im Raum hören wir den lieblichen Gesang eines Vögelchens, deruns augenblicklich in eine idyllische Naturlandschaft versetzt. Es folgen weitereVogelstimmen, einige von einheimisch Arten aus dem Grödnertal, anderevon Zugvögeln, die sich hier nur zeitweise aufhalten. Die Stimmen schwellen,von Flügelschlägen begleitet, zu einer lauter werdenden Klangwolke an. Kurzerfüllt die bedrohliche Kraft der Natur in einem dystopischen Szenario den vomMenschen geschaffenen Raum, bevor sich die Stimmen wieder vereinzeln, bis nurmehr das liebliche Stimmchen des ersten Vögelchens zu hören ist. Ist der Klangdieses Gesanges noch derselbe wie zu Beginn, oder hat sich unsere Wahrnehmunginzwischen verändert? Ruth Beraha lässt mögliche Deutungen im ambivalentenBereich stehen, sodass die Betrachter*innen veranlasst sind, ihren Standpunkt neuzu definieren.
LA Te si opres, dantaldut nstalazions, ti va Ruth Beraha do ala tematichesdla delicatëza y dla viulënza dla relazions, la perzezion dl se y dl auter.L’artista se cunzentrea sun cie che semea furest y da temëi, l prejentan scichedaujin a nëus o coche zeche che fej pert de nosta identità. L nstalazionI’lltell you the story I know, realiseda tl 2022, ie fata da n’opra de sonn y da nascultura de aluminium a forma de chiedl, cun n spiedl-spia sun una na pert y ncucher sun l autra. Dan l spiedl, ti cialan a se ntëss y zënza pudëi respuender,vën l pulich damandà ora y i cunfins danter na scena de seduzion cun chëlache n ie a una y la meladurvanza ie labil. Dal autra pert, permët l cucher deti cialé a chiche scota su, nes fajan deventé n voyeur.PerThe Parliament ofMarmotsmët l artista ora doi lëures nstalatifs. Tl Hotel Ladinia ala nstalà Fortune’s always hiding, I’ve looked everywhere, ulache de n tlap de ucieide ceramica svanësc i cëves do a n mur che se desfesc. Enghe te chësc cajo lëural artista cun doi prospetives desfrëntes: ciuna realtà vëij pa i uciei dal autrapert dl mur? Tres n lëur audio à Ruth Beraha nce trasfurmà la vedla sala dateater tla Cësa di Ladins te n luech de esperienza imersiva. N aud l blòt ciantéde n pitl ucel, che nes porta debota ora tla natura idilica. L vën docà mo ciantédi uciei, de n valguna sortes dl post, d’auter de uciei de migrazion che resta teGherdëina mé per n cër tëmp. Cun leprò l bater dl’eles, se multiplichea l ciantéfor de plu te na nibla de sonns for plu adaut. La putënza manacëusa dla naturamplenësc per curt tëmp l ambient fat su dala persona, l trasfurman te na scenadistopica, dan che la ujes se pierd inò nchin che n aud inò l blòt cianté dl primpitl ucel. Ie pa l sonn de si ciantia mo for l medemo coche al scumenciamënt o ltulons’a nëus su autramënter ntant? Ruth Beraha lascia la nterpretazions te nciamp ambivalënt, a na maniera che chëi che ie iló vën sburdlei a abiné n si pontd’ududa.