Britta Marakatt-Labba


*1951, Idivuoma, Karesuando

EN

IT

DE

Britta Marakatt-Labba grew up in a family of reindeer herders in Northern Sweden, in one of the northernmost regions of the world and home to the Sámi indigenous communities. She was part of the Sámi Artists’ Group (1978–83). In 2014, she received an honorary doctorate from the Faculty of Arts at Umeå University. Mostly working with embroidery, Marakatt-Labba creates landscapes and miniature worlds that portray the rituals, struggles and daily life of the people of the North, weaving together the environmental, geopolitical and mythological histories of Sami culture. People, animals and divinities are main characters in her scenes, alongside the grand nature, the winter snow of the Boreal landscapes and the urban configurations of present-time human agglomerations and their politics. Her famous embroidery Historja (2003–07), a 23,5 meter epic of the Sámi people, was presented in documenta 14 and is permanently exhibited at the University of Tromsø.

The four embroideries Magically, The stars show the way, In dialogue and Embracing in the dark (all 2022) portray landscapes that have been refracted through an orb or reflected in an eye, suggesting the parabolic projections used to create two-dimensional maps. Within the landscape delineated by their borders are images of animals, forests, stars, and figures wearing red ladjogáhpir, a particular Sami woman’s hat that is topped by a curved wooden horn covered with embroidered fabric.


Britta Marakatt-Labba cresce in una famiglia di pastori di renne nella Svezia settentrionale, una delle regioni più a nord del mondo e patria delle comunità indigeni Sámi. Dopo aver fatto parte del Samisk Kunstnergruppe, Gruppo degli artisti Sami (1978–83), nel 2014 ottiene un dottorato honoris causa dalla Facoltà delle Belle Arti dell’Università di Umeå. Lavorando principalmente con il ricamo, Marakatt-Labba crea paesaggi e mondi in miniatura che ritraggono i rituali, le lotte e la vita quotidiana della gente del Nord, intrecciando le storie ambientali, geopolitiche e mitologiche della cultura Sámi. Persone, animali e divinità sono i protagonisti delle sue scene, insieme alla grande natura, la neve invernale dei paesaggi boreali e le configurazioni umane degli agglomerati umani attuali e le loro politiche. La nota opera di ricamo, Historja (2003–07), lungo 23,5 metri, racconta l’epopea del popolo Sami: fu presentata a documenta 14 ed è esposta in mostra permanente presso l’Università di Tromsø.

I quattro lavori di ricamo Magically, The stars show the way, In dialogue and Embracing in the dark (tutti del 2022), che ritraggono paesaggi rifratti attraverso un orbe o riflessi in un occhio, evocano le proiezioni paraboliche impiegate per creare mappe bidimensionali. All’interno del paesaggio tracciato dai loro confini vi sono immagini di animali, foreste, stelle e figure che indossano ladjogáhpir rossi, singolari cappelli Sámi da donna con sopra corna curve in legno ricoperte da stoffa ricamata.


Britta Marakatt-Labba wuchs auf in einer Familie von Rentierzüchter*innen in Nordschweden, einer der am weitesten nördlich gelegenen bewohnten Regionen der Welt und Heimat der indigenen Sámi. Sie war Teil der Sámi Artist Group (1978–83). Im Jahr 2014 erhielt sie ein Ehrendoktorat von der Kunstfakultät der Universität von Umeå. Hauptsächlich mit Stickerei arbeitend, erschafft Marakatt-Labba Landschaften und Miniaturwelten, die die Rituale, Kämpfe und das tägliche Leben der Menschen des Nordens abbilden und die ökologischen, geopolitischen und mythologischen Geschichten der Samikultur miteinander verweben. Menschen, Tiere und Gottheiten sind die Hauptfiguren ihrer Szenen, zusammen mit der überwältigenden Natur, dem Winterschnee der arktischen Landschaften und den urbanen Konfigurationen gegenwärtiger menschlicher Agglomerationen und ihrer Politik. Ihre berühmte Stickerei Historja (2003–07), ein 23,5 Meter langes Epos des Samivolks, wurde auf der documenta 14 erstmals präsentiert und ist nun an der Universität Tromsø dauerhaft ausgestellt.

Die vier Stickereien Magically, The stars show the way, In dialogue und Embracing in the dark (alle 2022) bilden Landschaften ab, die durch eine Kugel gebrochen oder in einem Auge reflektiert sind, und erinnern so an die parabolischen Projektionen von zweidimensionalen Karten. Die Landschaft, die von ihren Rändern begrenzt wird, ist bevölkert von Bildern von Tieren, Wäldern, Sternen und Figuren, die den sogenannten ladjogáhpir, einen speziellen Frauenhut der Sámi, tragen, der von einem gebogenen hölzernen Horn gekrönt ist, bedeckt mit bestickten Stoffen.


LA

Britta Marakatt-Labba ie chersciuda su te na fmailia de zidladëures de renes tl nord dla Svezia, un di raions plu a nord dl mond, ulache l viv la cumenanzes di Sami. Ëila ie stata cumëmbra dla Sámi Artists’ Group (1978-83). Tl 2014 ti iel unì sëurandat n dutorat d’unëur da pert dla facultà d’ert dla Università de Umeå. Lauran la gran pert tla tecnica dl stichené, crieia Marakatt-Labba cuntredes y monc n miniatura che rafigurea i rituai, cumbatimënc y la vita da uni di dla jënt dl nord, ntercian adum la stories ambienteles, geopolitiches y mitologiches dla cultura di Sámi. Persones, tieres y diviniteies ie la figures zentreles te si scenes, daujin ala natura de marueia, la nëif d’inviern dla cuntredes boreales y la cunfigurazions urbanes di aglomerac dla persones d’al didancuei y si politica. N si lëur stichenà scialdi cunesciù dal titul Historja (2003-07), 23,5 metri lonch, n epos dla populazion di Sami, ie unì prejentà ntan la documenta 14 y ie metù ora tla Università de Tromsø, ulache l ie for da pudëi amiré.

I cater lëures fac for cun la tecnica dl stichené, Magically, The stars show the way, In dialogue y Embracing in the dark (duc dl 2022) mostra paesajes che ie unic roc tres na codla de scipa o refletei te n uedl, che fej lecurdé la proiezions paraboliches adurvedes per fé chertes bidimensciuneles. Dedite dai ëures dla cuntredes vëijen tieres, bòsc, stëiles y figures che à sëura n ladjogáhpir cueciun, n ciapel drët particuler dl’ëiles di Sámi, che à lessù n corn de lën fat ite te n stof stickenà.